Chimalpahin's Conquest: A Nahua Historian's Rewriting of by Susan Schroeder, David Tavârez, Visit Amazon's Anne J. Cruz

By Susan Schroeder, David Tavârez, Visit Amazon's Anne J. Cruz Page, search results, Learn about Author Central, Anne J. Cruz, , Cristian De La Carrera

This quantity offers the tale of Hernando Cortés's conquest of Mexico, as acknowledged by way of a latest Spanish historian and edited by means of Mexico's top-rated Nahua historian. Francisco López de Gómara's enormous Historia de las Indias y Conquista de México used to be released in 1552 to immediate good fortune. regardless of being banned from the Americas by way of Prince Philip of Spain, La conquista fell into the palms of the seventeenth-century Nahua historian Chimalpahin, who took it upon himself to keep a copy of the tome. As he copied, Chimalpahin rewrote huge sections of La conquista, including information regarding Emperor Moctezuma and different key indigenous those that participated in these first encounters. Chialpahin's Conquest is hence not just the 1st whole sleek English translation of López de Gómara's La conquista, a useful resource in itself of data concerning the conquest and local peoples; it additionally provides Chimalpahin's precise point of view of Nahua tradition to what has frequently been a truly Hispanic portrayal of the conquest.

Show description

Read Online or Download Chimalpahin's Conquest: A Nahua Historian's Rewriting of Francisco Lopez de Gomara's La conquista de Mexico PDF

Similar mexico books

In the Maw of the Earth Monster: Studies of Mesoamerican Ritual Cave Use (Linda Schele Series in Maya and Pre-Columbian Studies)

As portals to the supernatural realm that creates and animates the universe, caves have regularly been held sacred by way of the peoples of Mesoamerica. From precedent days to the current, Mesoamericans have made pilgrimages to caves for ceremonies starting from rituals of passage to petitions for rain and a abundant harvest.

Pancho Villa. Una biografía narrativa

Los angeles biografía no autorizada del más famoso de los revolucionarios. Esta obra relata, con el estilo vibrante de Paco Ignacio Taibo II, todas las peripecias –desde los detalles más extravagantes hasta los momentos más trascendentes– de un hombre sagaz, abstemio, de mirada magnética, cuya única ley es l. a. que se daba a sí mismo.

Cancun The Yucatan

Путеводитель по Канкуну и полуострову Юкатан из серии Eyewitness shuttle most sensible 10 (на английском языке). Мексиканский полуостров Юкатан известен восхитительной природой и большим количеством достопримечательностей, в том числе архитектурными памятниками, сохранившимся со времен цивилизации майя. Решив посетить Юкатан, в том числе город Канкун - крупнейший населенный пункт полуострова, не забудьте взять с собой этот путеводитель.

Murder City: Ciudad Juárez and the Global Economy's New Killing Fields

Ciudad Ju? rez lies simply around the Rio Grande from El Paso, Texas. A once-thriving border city, it now resembles a failed kingdom. Infamously referred to as where the place ladies disappear, its homicide expense exceeds that of Baghdad. final yr 1,607 humans have been killed—a quantity that's on velocity to extend in 2009.

Extra info for Chimalpahin's Conquest: A Nahua Historian's Rewriting of Francisco Lopez de Gomara's La conquista de Mexico

Sample text

These two minor departures from an absolutely literal translation improve, in our view, the oration’s readability. The remaining additions in this sentence are translated in a more literal manner, recognizing that the coordinated clause “let us not falter or faint” was a deliberate stylistic and rhetorical modification introduced by Chimalpahin, which serves to illustrate the balance between literal translation and overall legibility that we strove to achieve throughout the translation. Additionally, we have tended to divide the text into more manageable paragraphs with somewhat shorter sentences.

The manuscript numbers 172 folios and is written in brown ink in the same eighteenth-century script 14 Introduction throughout, although the title is in a different hand and ink and appears to have been added later. Marginalia in a variety of hands are present, although scholar John Glass believes that one of these may well be that of Boturini. The marginalia have not been included in this English translation but will appear in the critical Spanish transcription edition, with commentary by Roa-de-la-Carrera.

The manuscript numbers 172 folios and is written in brown ink in the same eighteenth-century script 14 Introduction throughout, although the title is in a different hand and ink and appears to have been added later. Marginalia in a variety of hands are present, although scholar John Glass believes that one of these may well be that of Boturini. The marginalia have not been included in this English translation but will appear in the critical Spanish transcription edition, with commentary by Roa-de-la-Carrera.

Download PDF sample

Rated 4.58 of 5 – based on 22 votes